Диалог в ресторане на английском: меню, фразы для общения с примерами. Диалоги в кафе на английском языке с переводом Разговор с официантом на английском языке


Продолжаем уроки серии «английский для путешественников ». У вас небольшие познания в языке, но необходимо совершить зарубежную поездку? Предлагаем воспользоваться услугами нашего удобного разговорника. В нем приведены необходимые фразы по самым популярным бытовым темам, а конкретно сегодняшний материал расскажет вам, как правильно составить диалог в ресторане на английском языке. Тема, несомненно, важная, ведь, как гласит известный афоризм: обед проходит всегда по расписанию! Рассмотрим, какие блюда встречаются в меню на английском, как заранее забронировать столик, какие выражения использовать при общении с официантом, а также многие другие нюансы посещения кафе и ресторанов.

Прежде чем перейти к диалогам, необходимо изучить полезные слова и фразы на английском по теме «поход в ресторан ». В данном разделе представлена лексика, используемая для описания меню ресторана на английском языке.

Чтобы сделать заказ еды и не разочароваться в своем выборе, необходимо изучить меню, понять, что представляет собой данное блюдо и ознакомиться с ценами. Меню на английском вы можете встретить в большинстве стран мира. Оно имеет стандартную структуру, состоящую из нескольких разделов:

  • aperatif - аперитив;
  • starter, the first course – первое блюдо, суп (soup);
  • dish of the day – блюдо дня;
  • main courses (entrees ) – основные блюда;
  • side dishes – дополнительные гарниры;
  • hot appetizers – горячие закуски;
  • cold platter – холодные закуски;
  • salads – салаты;
  • desserts – десерты;
  • snacks – закуски;
  • sauces – соусы;
  • hard drinks – крепкие напитки;
  • low-alcohol drinks – слабоалкогольные напитки;
  • soft drinks – безалкогольные напитки;
  • wine list - карта вин.

С помощью таблицы рассмотрим английские названия популярных блюд и напитков.

The first course
onion soup луковый суп vegetable soups овощной суп
mushroom soup грибной суп tomato soup томатный суп
cream soup суп-пюре soup of the day суп дня
M ain courses
beefsteak бифштекс goulash гуляш
stew тушеное мясо fish and chips рыба с картофелем
roast chicken/pork жареная курица/свинина spaghetti спагетти
shepherd’s pie мясная запеканка с пюре sausage and mash сосиска с пюре
Side dishes
roasted vegetables запеченные овощи rice рис
baked potato запеченный картофель mashed potatoes картофельное пюре
Salads
Caesar salad салат Цезарь Caprese salad салат Капрезе
garden fresh (mixed) salad салат из свежих овощей Greek salad греческий салат
D esserts
cheesecake чизкейк ice cream мороженое
fruit salad фруктовый салат pudding пудинг
pancakes блины trifle бисквит со сливками и винной пропиткой
Drinks
cognac коньяк liqueur ликёр
champagne шампанское cocktail коктейль
coffee кофе tea чай
juice сок mineral water минеральная вода

Большой лексический запас слов по теме еда , названия напитков и блюд на английском языке с переводом представлен в отдельной статье. А сейчас перейдем к изучению выражений, которые помогут нам построить диалог в кафе и ресторане на английском.

Диалог в ресторане на английском – примеры бесед для различных ситуаций

В этой части материала содержатся стандартные фразы для официантов и посетителей заведения, с помощью которых и строится диалог на английском в кафе или ресторане. Помимо речевых клише для каждой ситуации мы приведем пример полноценного диалога. Используя его как образец, вы сможете наладить коммуникацию с персоналом и решить любой волнующий вас вопрос.

Бронирование

Если ваше путешествие только началось и у вас достаточно времени, то до похода в ресторан необходимо предварительно забронировать столик. Для этого необходимо связаться с администратором и перечислить свои пожелания: в какое время вы планируете посетить заведение и сколько человек придут вместе с вами. Оформить заказ на столик вам помогут следующие фразы:

  • I’d like to book a table for…(tonight, tomorrow) Я хотел бы заказать столик на…(сегодняшний вечер, завтра и т.п.);
  • I’d like to make a reservation, please Я хотел бы зарезервировать столик.
  • I’d like a table for… Я хотел бы столик на … (персон);
  • Can you fit us in at…(7, 7.30) Не могли бы вы записать нас на…(семь часов, 7.30 и т.п.)
  • Smoking/non-smoking В зал курящих/некурящих

Рассмотрим, как выглядит предварительная запись на примере полного диалога.

Hello! I’d like to make a reservation, please. Hello, sir! What day do you want to come? What time?
Здравствуйте! Я хотел бы забронировать столик. Здравствуйте , сэр ! В какой день вы хотите придти ? В какое время?
Tomorrow evening at seven thirty. And for how many people?
Завтра вечером в 7.30 А сколько будет человек?
I’d like a table for six. Smoking or non-smoking ?
Мне нужен столик на 6 персон. В зал для курящих или некурящих?
Smoking, please For what name should I make the reservation?
Для курящих. На чье имя я должен записать бронь?
Kevin Colton. Mr Kolton, we will be expecting you tomorrow at seven thirty.
Кевин Колтон. Господин Колтон, мы будем ждать вас завтра в 7.30.
Thank you! Thank you for calling. Good bye!
Спасибо! Спасибо за звонок. Всего доброго!

Посещение ресторана

Как правило, при входе в ресторан вас встречает хостесс , который спросит: оформляли ли вы заказ на столик или решили зайти только сейчас. В любом случае, этот сотрудник уточнит все обстоятельства и постарается найти для вас свободный и удобный столик. В зависимости от ситуации, вы сможете воспользоваться соответствующими выражениями, приведенными в таблице.

  • Hello! Do you have any free tables? Здравствуйте, у вас есть свободные столики?
  • I have a reservation at … У меня забронирован столик на…
  • We do not have a reservation. We’d like a table for three, please У нас нет брони. Мы хотели бы столик на троих, пожалуйста.
  • Could we have a table by the window? — Не могли бы вы предоставить нам столик у окна?

А так выглядит полный английский диалог хостесс и посетителя.

Hello! Do you have a reservation? Hello! I’ve a reservation at 7.30.
Здравствуйте! Вы заказывали бронь? Здравствуйте, у меня заказан столик на 7.30
What’s your name, sir? Kevin Colton.
Как ваше имя, сэр? Кевин Колтон.
Mr Kolton, your table is near the window. Please, come this way. Okay.
Г-н Колтон, ваш столик у окна. Пожалуйста, пройдемте сюда. Хорошо.
Please, be seated. Here is the menu. I’ll get your waiter. Thank you!
Садитесь, пожалуйста. Вот меню. Сейчас я позову вашего официанта. Спасибо!

Заказ блюд

Самый важный диалог на английском в кафе или ресторане – это, конечно же, заказ еды или напитков. Чтобы вежливо привлечь к себе внимание официанта или бармена проще всего сказать короткое – excuse me (извините ). Далее может быть два варианта – вы заказываете выбранные вами блюда и напитки, или же спрашиваете рекомендацию официанта. Рассмотрим, какие фразы помогают строить диалоги на английском языке для заказа блюд.

  • Could I see the menu, please? Могу я посмотреть меню?
  • Please bring ( give) me Пожалуйста, принесите (подайте) мне…
  • I’ll take … Я возьму…
  • I’ll have… Я буду…
  • What are your specialties? Какое у вас фирменное блюдо?
  • What do you recommend? Что вы можете порекомендовать?
  • What is this dish ? Что это за блюдо?
  • How long will it take? Как долго оно готовится?
  • Nothing else, thank you Больше ничего, спасибо.

Рассмотрим два диалога: заказ блюд по своему выбору и с помощью совета официанта.

Hello! What would you like? I’d like the mushroom soup, please.
Здравствуйте, что будете заказывать? Грибной суп, пожалуйста.
And what for your main course? I’m going to have the roast chicken with rice.
А что на главное блюдо? Я думаю заказать жареную курицу с рисом.
Anything to drink? I’ll take a bottle of mineral water.
Что-нибудь запить? Я возьму бутылку минеральной воды.
Okay. I’ll get your order in 10 minutes. Thank you!
Хорошо. Я принесу ваш заказ через 10 минут. Спасибо!
Hello! Are you ready to order? Hello! I’ll have the roast pork and Greek salad.
Здравствуйте, вы готовы сделать заказ? Здравствуйте, я буду жареную свинину и греческий салат.
I’m sorry, but the roast pork is finished. What do you recommend me?
Сожалею, но жареная свинина закончилась. Тогда что вы можете мне посоветовать?
You could try the beefsteak. Okay, I’ll take it.
Вы можете попробовать бифштекс. Хорошо, я возьму его.
How would you like your beefsteak? Medium, please. How long will it take?
Как следует прожарить мясо? Средней прожарки , пожалуйста . Как долго оно будет готовиться?
It will take about 25 minutes. Okay, thank you!
Приблизительно 25 минут. Хорошо, спасибо!

Оплата счета

Завершив свой обед, вы можете снова подозвать официанта и либо заказать что-то еще, либо попросить принести счет. Для обозначения счета в ресторанах и кафе на английском используется два равнозначных слова: bill у британцев, и check у американцев. Можете применять любое из них, но учите, что в американской среде bill чаще используется в значении «акт, проект, документ ». К слову, в некоторых ресторанах принято сразу включать чаевые в отчет, поэтому не удивляйтесь, если встретите в своем чеке строку service (обслуживание ). Как правило, чаевые составляют от 10 до 15% затраченной суммы.

Итак, поблагодарить за вкусные блюда и попросить счет можно с помощью речевых клише, приведенных ниже.

  • Thanks, I really enjoyed it! Спасибо, я получил настоящее удовольствие!
  • It was delicious. Это было очень вкусно!
  • The bill, please. Счет, пожалуйста.
  • I would like to pay now, please. Я бы хотел сейчас расплатиться.
  • Could you bring me the bill, please? Не могли бы вы принести мне счет, пожалуйста?
  • Is service included? Обслуживание включено?
  • Keep the change. Оставьте сдачу себе.
  • Can I pay by card? Могу я расплатиться картой?
  • Do you take credit cards?

Рассмотрим заключительный диалог.

Excuse me! Are you finished? Yes, we’re finished. Thank you, it was delicious!
Извините, вы закончили? Да , мы закончили . Спасибо, это было потрясающе вкусно!
Would you like desserts? No, thanks. Can we have the bill, please?
Не хотели бы десертов? Нет , спасибо . Можно нам, пожалуйста, счет?
Sure. I’ll bring it right now. Is service included?
Конечно. Я сейчас принесу его. Обслуживание включено?
Yes, it is. Do you take credit cards?
Да. Вы принимаете кредитные карты?
Sure. Thank for the good service! We’ll come again!
Конечно. Спасибо за хорошее обслуживание! Мы придем еще раз!
Thank you! Hope to see you again. Have a nice day!
Спасибо! Будем рады видеть вас снова. Хорошего дня!

С помощью этого учебного материала, ваш поход по зарубежным кафе и ресторанам будет проходить намного комфортнее. Интересных путешествий и приятного аппетита!

Просмотры: 416

Продолжаем серию статей, посвященную диалогам на английском языке. Сегодня приведем примеры диалогов в ресторане или кафе с переводом на русский язык, а также поговорим о том, как написать диалог “В РЕСТОРАНЕ” (dialogue at the restaurant). Полезные фразы, приведенные в статье, помогут Вам справится с этой задачей.

Как написать диалог “В ресторане”, “В кафе”?

Вы знаете, какие фразы нужно использовать в ресторане? А какими фразами пользуются официанты? Если нет, то изучите эти фразы прежде, чем писать диалог.

Фразы официанта (Waiter / Waitress ):

Taking notes about the order:

· Would you like to order?

· Can I help you?

· Are you ready to order?

· Are you going to try any of our…?

Заметки о заказе:

Вы хотите сделать заказ?

Я могу помочь вам?

Вы готовы сделать заказ?

Собираетесь ли вы попробовать что-либо из наших...?

Offering Food

· Would you like a / an / some…?

· What about a / an / some…?

· Can I get you a / an / some…?

· Won’t you go for a / an / some…?

Предлагая блюда

Хотели бы вы...?

А как насчет...?

Вам принести...?

Не желаете ли...?

Asking about preferences:

· Do you prefer…?

· How would you like it?

Спрашивает о ваших предпочтениях:

Вы предпочитаете...?

Быть может, вам понравится…?

Asking about drinks:

· What would you like to drink?

· Anything to drink?

Предлагает напитки:

Что бы вы хотели попить?

Что-нибудь попить?

А попить?

Фразы клиента (Customer )

Ordering a meal:

· Excuse me, waiter, we’d like to order.

· We are ready to order now.

· I’d like a / an / some…and…

· I want a / an / some…and…

· I’ll go for a / an / some…

· Please bring me a / an / some…

Заказ еды:

Простите, официант, мы хотели бы заказать.

Мы готовы заказать сейчас.

Я бы хотел...и...

Я хочу...и...

Я бы взял...

Пожалуйста, принесите мне...

To accept / refuse the offer:

· No, thanks. I’d like/ prefer a / an / some…

Согласиться / отказаться от предложения:

· Да, пожалуйста.

· Нет, Спасибо. Я бы хотел/ предпочел …

Deciding about drinks:

· I’d like…

· Could you bring me..., please?

Решая вопрос о напитках:

· Я хотел бы...

· Не могли бы вы принести мне..., пожалуйста?

Asking about the bill:

· Could I have the bill, please?

· Could you bring me the bill, please?

Попросить счет:

Можно счет, пожалуйста?

Не могли бы вы принести мне счет, пожалуйста?

Надеюсь, эти фразы помогут вам составить собственный диалог “At the restaurant”.

Диалог “Ordering meals at a restaurant” для 3 действующих лиц.

Waiter: Good afternoon, sir.

Tim: I would like a table for two.

Waiter: All right. Follow me, please.

Tim: Can we have the menu, please?

Waiter: Here you are, sir.

Tim: What would you like to eat, Katya?

Katya: I would like a vegetable soup and some grilled fish.

Waiter: Are you ready to order?

Tim: Yes, two vegetable soups and one grilled fish with salad and one roast beef. And two strawberry ice creams for desert.

Waiter: Would you like some bread?

Tim: Yes, please.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА “ЗАКАЗ ЕДЫ В РЕСТОРАНЕ”

Официант: Добрый день, сэр.

Тим: Я хотел бы столик на двоих.

Официант: Хорошо. Следуйте за мной, пожалуйста.

Тим: Можно меню, пожалуйста?

Официант: Пожалуйста, сэр.

Тим: Что бы ты хотела, Катя?

Катя: Овощной суп и рыбу на гриле.

Официант: Вы готовы сделать заказ?

Тим: Да, два овощных супа, одна рыба на гриле с салатом и один ростбиф. И два клубничных мороженных на десерт.

Официант: Хлеб?

Тим: Да, пожалуйста.

Диалог #2. Ordering dinner.

— May I take your order?

— Yes, please. For the appetizer, I"d like the shrimp cocktail.

— And what kind of salad would you like?

— I"ll have the spinach salad.

— And for the main course?

— I"d like the baked chicken please.

— What side dish would you like with that?

— Hmm. I think I"ll have rice.

— Would you care for some dessert?

— Yes. I"ll have some apple pie.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА ЗАКАЗ ОБЕДА В РЕСТОРАНЕ

Могу ли я принять Ваш заказ?

— Да, пожалуйста. Для закуски, я хочу коктейль из креветок.

— Какой салат возьмете?

— Я буду салат из шпината.

— Основное блюдо?

— Запеченную курицу, пожалуйста.

— Какой гарнир предпочитаете?

— Хм. Я думаю, пусть будет рис.

— Не хотите ли десерт?

— Да. Я буду яблочный пирог.

Диалог “At the restaurant”.

A – Andrew, W – Waiter.

A: Waiter! I’d like the menu, please.

W: Here you are, sir.

W: Are you ready to order?

A: Yes, I am. Can I start with tomato soup? Then the salmon and steak, please.

W: What steak would you like: rare, medium or well — done?

A: Medium, please.

W: And would you like vegetables or salad?

A: Vegetables, please.

W: Would you like any wine?

A: Yes, white, please.

A: Waiter! Can I have the bill, please?

W: Here you are.

A: Is service included?

W: Yes, it is.

A: Can I pay by credit card?

W: Yes, of course.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА В РЕСТОРАНЕ.

А – Андрей, O – Официант.

A: Официант! Я хотел бы меню, пожалуйста.

O: Пожалуйста, сэр.

O: Вы готовы сделать заказ?

A: Да. Я бы хотел томатный суп, затем лосось и стейк, пожалуйста.

O: Какую прожарку предпочитаете: с кровью, среднюю или полную?

A: Среднюю, пожалуйста.

O: Хотите овощи или салат?

A: Овощи, пожалуйста.

O: Быть может, вина?

A: Да, белое вино, пожалуйста.

A: Можно счет, пожалуйста?

O: Пожалуйста.

A: Обслуживание входит в счет?

A: Могу ли я оплатить с помощью кредитной карты?

O: Да, конечно.

Надеюсь, эти диалоги были вам полезны.

In a Cafe

  • Hello! Have you got a table by the window, please?
  • Yes. Follow me this way, please. Take a seat here. Is that OK for you?
  • That’s fine, thank you. A nice view from the window. I would like to see the menu because I’m hungry as a hunter.
  • Sure. Here is the menu. And would you like anything to drink first?
  • Yes, I’m really thirsty. I think I’ll have a bottle of mineral water.
  • Still or sparkling?
  • Sparkling. With lemon and ice, please.
  • Well. Here is your water. Are you ready to order? Would you like any starters?
  • I think so. I’ll probably have a Caesar salad with chicken. As for the main course, I’m going to have fried cod fillet with rice.
  • Right. Good choice! Anything for dessert?
  • Certainly. To tell the truth, I have a sweet tooth. So I’d like to have a cheesecake with 2 scoops of vanilla ice-cream, please. Well, that’s enough for me, I guess.
  • OK. Here is your food. Enjoy your meal. The dressings are on the table.
  • Thank you. Oh, it smells great!
  • I’m so sorry but we’ve run out of vanilla ice-cream. Can I offer you chocolate or almond ice-cream?
  • OK, no problem. I prefer chocolate one. So 2 scoops, please. And I will have a cup of hot cappuccino with my dessert. You can bring it a bit later, in about half an hour, after the main course.
  • Well, here is your coffee. Would you like to try our special – a strawberry trifle? It’s really delicious today.
  • Oh no, thanks. I’m so full. Everything was fantastic. Thank you very much. I just want to have a bill, please. By the way, do you accept credit cards?
  • Sure. I’ll bring the bill in a minute.
  • Здравствуйте! У вас есть столик у окна?
  • Да. Пройдемте сюда, пожалуйста. Присаживайтесь. Вас устраивает?
  • Замечательно, спасибо. Хороший вид из окна. Я бы хотел посмотреть меню, так как я голоден как волк.
  • Конечно. Вот меню. Хотите что-нибудь попить для начала?
  • Да, я очень хочу пить. Думаю, что закажу бутылку минеральной воды.
  • С газом или без?
  • С газом. И с лимоном и льдом, пожалуйста.
  • Вот ваша вода. Вы готовы сделать заказ? Будете какой-нибудь салат?
  • Думаю, да. Наверное, я буду салат Цезарь с курицей. А на горячее я буду филе жареной трески с рисом.
  • Хорошо. Прекрасный выбор. Что-нибудь на десерт?
  • Разумеется. Честно говоря, я сластена. Поэтому я бы хотел Чизкейк с двумя шариками ванильного мороженого. Ну, думаю, этого достаточно для меня.
  • ОК. Вот ваша еда. Приятного аппетита! Приправы на столе.
  • Благодарю. О, пахнет здорово!
  • Я очень сожалею, но у нас закончилось ванильное мороженое. Могу я предложить вам шоколадное или миндальное мороженое?
  • Без проблем. Я предпочитаю шоколадное. Поэтому два шарика, пожалуйста. И с десертом я буду чашечку горячего каппучино. Вы можете принести его попозже, примерно через полчаса, после горячего блюда.
  • Итак, вот ваш кофе. Не хотите попробовать наше фирменное блюдо – Клубничный трайфл? Сегодня он особенно вкусный.
  • О, нет. Я наелся. Все было превосходно. Большое спасибо. Я бы хотел получить счет. Кстати, вы принимаете кредитные карты?
  • Конечно. Я принесу счет через минутку.
  • Waiter: Welcome to our restaurant. Did you book a table in advance?
  • David: Hello. Yes, we ordered a table for Laurins.
  • W: All right. Follow me. Here"s your table, as you wanted, by the window. Let me take your and your lady"s coats.
  • D: Yes, please. Sit down, dear.
  • W: Check out our menu. I"ll come in a minute ... Are you ready to order?
  • D: No, not yet. Give us a little time to study the menu.
  • W: Good. Call me when you"re ready.
  • D: Darling, what will you eat?
  • Amanda: Oh, there is such a chic choice of dishes. I am even confused. What would you advise?
  • D: I can recommend fried duck with cream sauce. A tasty dish. The fish here is also gorgeous. Actually, the chef in this restaurant is a true master. All his dishes are delicious.
  • A: Then I"ll order a salad with seafood and a duck.
  • D: And the dessert?
  • A: I would like to try a cheesecake. I love to cook it myself, but I will not refuse from the ready dish.
  • A: Excellent. Waiter!
  • W: I"m listening to you.
  • D: Bring us, please, a salad with seafood and a duck for the lady, and I"ll order a julien with mushrooms and entrecote.
  • W: Will you order the dessert?
  • D: Yes, of course. One cheesecake and a slice of banana cake.
  • W: What will you drink?
  • D: Today we have a holiday, an anniversary, which means that we will drink champagne.
  • W: Dry, sweet or semisweet?
  • D: White semisweet.
  • W: Excellent choice. Your order will be ready in 15 minutes. Shall I bring the champagne right now?
  • D: Yes, so it will not be boring to wait for our order.
  • W: Here is your champagne. And this is a gift from the chef in honor of your holiday.
  • D: Thank you very much. We are very pleased!
  • A: Your order, sir. Anything else?
  • D: Thank you. All is perfect.

Перевод

  • Официант: Добро пожаловать в наш ресторан. Вы заказывали столик заранее?
  • Дэвид: Здравствуйте. Да мы заказывали столик на имя Лоринс.
  • О: Все верно. Пройдите за мной. Вот ваш столик, как вы и хотели, у окна. Позвольте, я возьму ваше пальто и пальто вашей дамы.
  • Д: Да, пожалуйста. Садись, дорогая.
  • О: Ознакомьтесь с нашим меню. Я подойду через минуту… Вы готовы сделать заказ?
  • Д: Нет, еще нет. Дайте нам немного времени, чтобы изучить меню.
  • О: Хорошо. Позовите меня, когда будете готовы.
  • Д: Милая, что ты будешь есть?
  • Аманда: О, здесь такой шикарный выбор блюд. Я даже растерялась. Что бы ты посоветовал?
  • Д: Я могу порекомендовать жареную утку под сливочным соусом. Прекрасное блюдо. Рыба здесь тоже великолепная. В принципе, шеф-повар в этом ресторане настоящий мастер своего дела. Все блюда очень вкусные.
  • А: Тогда я закажу салат с морепродуктами и утку.
  • Д: А десерт?
  • А: Я бы хотела попробовать чизкейк. Очень люблю готовить его сама, но не откажусь и от готового блюда.
  • А: Отлично. Официант!
  • О: Слушаю вас.
  • Д: Принесите нам, пожалуйста, салат из морепродуктов и утку для дамы, а я закажу жульен с грибами и антрекот.
  • О: Десерт будете заказывать?
  • Д: Да, конечно. Один чизкейк и кусочек бананового пирога.
  • О: Что будете пить?
  • Д: Сегодня у нас праздник, годовщина, а значит мы будем пить шампанское.
  • О: Сухое, сладкое или полусладкое?
  • Д: Белое полусладкое.
  • О: Прекрасный выбор. Ваш заказ будет готов через 15 минут. Принести шампанское сразу?
  • Д: Да, так нам будет не скучно ждать.
  • О: Ваше шампанское. А это подарок от шеф-повара в честь вашего праздника.
  • Д: Большое спасибо. Нам очень приятно!
  • О: Ваш заказ, сэр. Что-нибудь еще?
  • Д: Спасибо. Все отлично.

Hello. Pizzeria Tricolore. Can I help you?

Hello. I would like to book a table, please.

What day and what time do you want to come?

Tomorrow evening at 7 p.m. Do you have any free tables?

Yes, we do. We have a couple of tables available for tomorrow. And how many people are there in your party?

I hope there will be five or six of us.

Would you like to reserve a private dining-room?

OK. A table for six then. Would you like smoking or non-smoking?

Non-smoking, please.

Right. Can I get your name, sir?

Bond. James Bond.

Is there anything else I can do for you, Mr. Bond?

Well, we have a couple of vegetarians in our group, but I don’t think that would be a problem, wouldn’t it?

You’re right. We can offer a special vegetarian menu with a wide selection of food in our restaurant.

Fine. That’s all I think.

So you have a reservation for tomorrow at 7 p.m. If there’s anything else you need, you can let us know. Just phone the same number and ask for me. My name’s Helen.

Sure. Thank you, Helen.

Thank you for calling. See you tomorrow.

Перевод

Алло. Пиццерия Триколоре. Могу я вам помочь?

Алло. Я бы хотел заказать столик, пожалуйста.

В какой день и во сколько вы хотите прийти?

Завтра вечером, в 7 часов. У вас есть свободные столики?

Да, есть. На завтра имеется в наличии еще пара свободных столиков. Сколько человек будет в вашей компании?

Надеюсь, нас будет пять или шесть человек.

Вам нужен отдельный банкетный зал?

Нет, благодарю.

Хорошо. Тогда просто столик на шесть человек. Курящий или некурящий зал?

Некурящий, пожалуйста.

Хорошо. Могу я узнать ваше имя?

Бонд. Джеймс Бонд.

Могу я чем-то еще вам помочь, мистер Бонд?

Да, в нашей компании есть пара вегетарианцев, но я не думаю, что это будет проблемой, не так ли?

Вы правы. Мы можем предложить особое вегетарианское меню с широким выбором блюд в нашем ресторане.

Отлично. Думаю, это все.

Итак, вы забронировали столик на завтра на 7 часов вечера. Если вам понадобится что-то еще, вы можете нам сообщить. Просто позвоните по этому же номеру и позовите меня. Меня зовут Хелен.

Разумеется. Спасибо, Хелен.

Благодарим за звонок. До завтра.

До свидания!

Диалог "Заказ (бронирование) столика в ресторане" (Booking a table in a restaurant) - 5.0 out of 5 based on 13 votes