Интересные факты о грузии. Стихи о грузии Цитаты о грузии известных людей


Объединяющий героев от Северной Америки до Юго-Восточной Азии, уже почти год приоткрывает завесу тайны и, представляя разные возрасты, профессии, культуры и религиозные конфессии, рассказывает, какой страну видят приезжие. Некоторые из них просто путешествуют по стране, другие решили здесь жить. Представляем подборку из десяти самых ярких цитат иностранцев о том, какой они видят Грузию.

"В Тбилиси очень много добрых людей. За 50 лет, хотите — верьте, хотите — нет, мне здесь не встретился ни один плохой человек", — эстонка .

Регина Кахидзе — руководитель Эстонского общества Грузии, обладатель эстонского ордена "Белой звезды". Скоро она будет праздновать золотую свадьбу вместе со своим мужем, родом из Грузии. Регина хорошо выучила грузинский язык и занимается переводами с эстонского на грузинский, она своего рода уникальный специалист в этой сфере и написала эстоно-грузинский и грузино-эстонский разговорник.

"Грузинское вино - настоящее дикое вино!" — датчанин .

Тобиас Дюреборг — ресторатор и профессиональный сомелье. Он долгое время жил в Европе и Южной Америке и много путешествовал. Однажды побывав в Грузии, он уже не смог забыть ее и решил переехать. Старинные узкие улочки Тбилиси, натуральное вино, доброжелательность и радушие грузин вдохновили его открыть небольшой скандинавский ресторан.

"Итальянские дворики — для меня настоящий Тбилиси", — москвичка .

Маша Нестерова — travel-журналист. Много путешествует и пишет о своих поездках. В течение последних пяти лет работала в разных программах, связанных так же с путешествиями, в том числе и на телевидении. Она уже посетила около 30 стран, среди них Испания, Италия, Китай, Эфиопия и многие другие, но ее сердце покорила именно Грузия и Тбилиси, о котором она написала свой путеводитель.

"Грузины часто говорят: "Такого в Грузии не случится", "Такого в Грузии не бывает", "Такое у нас произойти не может". Я жил много где и могу сказать с уверенностью, что грузины точно такие же, как все остальные люди на свете", — британец .

Джозеф Александр Смит родом из Лондона и живет в Грузии уже несколько лет. Он общественный активист и журналист, активно борется за права пешеходов в Тбилиси. Считает, что Грузия — фантастическая страна, с хорошими перспективами на будущее. Джозеф Смит хочет вносить свой небольшой вклад в развитие страны. "Мне иногда кажется, что я грузин, рожденный в теле британца!" — говорит он.

"Замуж за Грузина - ни за что!" — из Астралии.

Кайли Кемпбелл — путешественница из небольшого австралийского городка Голд-Кост. Она уже успела объездить полмира, в том числе побывала и в Грузии, где жила около года и работала лыжным инструктором. Кайли обожает горы Грузии. Она столкнулась с некоторыми сложностями в общении с противоположным полом в Грузии. "Грузинской женщине нужно больше независимости", — говорит она. И тем не менее Кайли хочет иметь свой небольшой домик в Сванетии.

"Мне кажется, что грузинские горы больше похожи на Альпы, чем сами Альпы, какими мы всегда их представляем", — австриец .

Даниэль Шачингер — обычный парень из Австрии. Он проехал от Австрии до Китая на велосипеде, чтобы помочь благотворительной организации в сборе денег для помощи пострадавшим от противопехотных мин. Грузия стала одной из его остановок. "Не могу сравнить Грузию ни с одной из тех стран, в которых уже успел побывать. Я хочу вернуться сюда и познакомиться с ней поближе", — говорит Даниэль.

"В Грузии есть на что посмотреть, и она перспективна в плане развития туризма. Несмотря на то, что поток туристов растет с каждым годом и правительство работает в этом направлении, в стране остается очень много интересных и заброшенных мест, которые предстоит открыть для широкой публики", — из Санкт-Петербурга.

Алексей Мухранов — путешественник, посетил уже более 45 стран и объехал около 500 населенных пунктов от Копенгагена до Джакарты. Работал гидом во Вьетнаме, Таиланде, Малайзии. По образованию Алексей историк. Помимо экскурсий по Грузии, он ведет свой личный сайт, где выкладывает информативные статьи о различных местах страны и рассказывает их историю.

"У нас люди привыкли идти к своей цели, здесь же люди хотят всего и сразу: вот такую черту характера я заметила в грузинах", — финка .

Надия Тимонен увлеклась грузинской кухней несколько лет назад. Она настолько захватила ум и сердце финки, что Надия решила ближе изучить грузинскую кухню. Сегодня она проводит вечера грузинской кухни в Хельсинки, а в дальнейших планах — открыть свой грузинский ресторан.

"Грузия — это кладезь, летопись и сокровищница для изучения древнего мира", — немец .

Роберт — археолог, живет он в Нюрнберге, а работает в экспедициях по Грузии уже 12 лет. Он привозит в Грузию немецкие экспедиции, которые работали на разных памятниках по всей стране. Роберт считает, что в Грузии - большой фронт для археологической науки. Ему здесь интересно и работать, и находиться, и жить.

"Для меня, любителя активного отдыха, сегодня Тбилиси — идеальное место для жизни", — американец .

Ричард Делонг — синхронный переводчик и писатель, его хобби — пешие походы. Сейчас он пишет книги о собственном методе изучения языков и большом походе, во время которого он прошел более четырех тысяч километров пешком. А Грузия для него уже четыре года, как стала домом. Он организовал здесь языковой клуб по обмену опытом, который довольно быстро разросся и имеет успех у тбилиссцев.

Грузию можно было бы назвать красивым зеленым особняком в горах, который стоит от всего мира особняком. Стоит гордо. Высоко. Красиво. С акцентом! Родина ослепительного апельсинового солнца и заповедно-высоких чувств!

Грузия - страна с множеством легенд. Одна из них гласит, что когда Бог распределял между народами земли, грузины были заняты застольем по случаю сотворения мира. Подняв тосты, они все же пришли. Но выяснилось, что они опоздали. Тогда грузины сказали: "Извини, дорогой, опоздали: мы пили за твое здоровье". Бог подумал и сказал: "Приберег я тут для себя кусочек земли, но за вашу непосредственность и прямоту отдаю его вам! Помните, что земля очень красива и ни с чем не сравнима, и люди будут во все века восхищаться и любоваться ею". Сотворилось так, как сказал Всевышний. Вот уже много веков все преклоняются перед красотой маленькой, но гордой страны.

(кликабельно)

На благодатной земле, согретой южным солнцем, живет и работает Beso Arbolishvili - Мастер, чьи выставки побывали во многих странах мира.

Я, Бесо Арболишвили, родился 17 февраля 1955 года в Грузии в районе Кахети, в селе Велисихе. Мой отец, Михаил Арболишвили, был художником, мать - преподавательницей игры на фортепиано, благодаря этому я вырос в гармонии с искусством. Отец внес большой вклад в мое творческое развитие. Он был моим первым учителем. Перед грузинским искусством его заслуга заключается в том, что он был первым, кто открыл миру фреску Нико Пиросманишвили, которая находилась в винном погребе в доме его друга. После смерти отца благодаря моим друзьям реставраторам в том же погребе мы обнаружили и отреставрировали вторую заштукатуренную фреску. Эту картину никто не видел около шестидесяти лет. Название первой картины - "Черный паровоз", второй - "Благослави нас, погреб". Грузия - это удивительная страна с очень древней историей. Грузинский народ никогда не кочевал, грузины зародились на Кавказе и c тех пор там и живут.

Бесконечный пляж

Начал рисовать я еще в детстве, но потом мне стало не хватать времени. Я катался на лыжах, бегал, играл в футбол, но когда повзрослел, где-то в 8-9 классе, и первый раз всерьез влюбился, я бросил все, и стал рисовать. Делал я это по ночам - стеснялся отца. Так продолжалось около месяца. Я и не догадывался, что отец обо всем знал. Когда я закончил картину и остался доволен, я показал ее ему. Он одновременно и обрадовался, и испугался. Обрадовался - потому что картина ему понравилась, а испугался - потому что судьба художника тяжела, особенно в наши дни. Но лично для меня другая профессия просто немыслима. Без искусства я никто.

Когда я твердо решил, что стану художником, я поступил в Тбилисскую Государственную Академию Художеств (это произошло в 1974 г.) и проучился там до 1981 года. Затем, с 1983 г. по 1987 г., я учился в Тбилисском филиале Московской Всесоюзной Академии Художеств под руководством Учи Малакевича Чапаридзе, степендиата Академии Художеств СССР с 1983 по 1987 г.г.

Однажды я поделился со своим сокурсником, что хочу нарисовать свой сон, но у меня не получается, и тогда он сказал мне, что надо рисовать не сам сон, а создавать такую картину, при взгляде на которую было бы понятно, что это сон. В любом произведении искусства, говорим ли мы о поэзии или о живописи, главное - это образ, то есть то ощущение, которое остается после. Есть художники, которые прорисовывают мельчайшие детали, но образа не получается, а бывает так, что смотришь на картину - и не понятно, что конкретно на ней изображено, а образ есть, и это производит впечатление. Цель художника - передать не то, что он видит, а то, как он видит или что чувствует.

Планирую ли я заранее картину? Не я планирую, планирует вся прожитая мною жизнь. Я просто стараюсь пропустить через себя всю информацию, которая меня окружает, и она остается на холсте. Все мои самые удачные картины создаются так, что я не помню процесс творения. Я не всегда знаю, что может получиться. Я работаю каждый день, чтобы быть в форме. Как священнику каждый день надо молиться, так и художнику каждый день надо рисовать. Нельзя упускать время.
Мои работы находятся в разных уголках мира - начиная с Австралии и заканчивая Канадой. И это прекрасно - ведь настоящая жизнь картины начинается только после ее продажи.
Ночные гости

Я рисую в зависимости от настроения, чувств. В основном все мои картины рождаются под влиянием любви. Любовь - это вообще главное для меня. Я воспринимаю любовь как живой организм. Он существует не только в мире фантазий, но и в реальном мире. Иногда от любви бывает очень больно, она от нас не зависит, она сама по себе.

Вся красота грузинского напева,
дыханье ветра и прохлада гор,
сиянье солнца и святая вера,
смиренье тихое и радости простор, -
вся сила чувств
хранима в женском взгляде...
здесь гордой Грузии
жемчужная река...

Храни, Господь,
в небесной, вечной славе
грузинской женщины
прекрасные глаза.
Светлана Магницкая

Красный Ангел

Благовещение

Рождество

Зима в Бакуриани

Королева

Грузия - страна с множеством легенд. Одна из них гласит, что когда Бог распределял между народами земли, грузины были заняты застольем по случаю сотворения мира. Подняв тосты, они все же пришли. Но выяснилось, что они опоздали. Тогда грузины сказали: "Извини, дорогой, опоздали: мы пили за твое здоровье". Бог подумал и сказал: "Приберег я тут для себя кусочек земли, но за вашу непосредственность и прямоту отдаю его вам! Помните, что земля очень красива и ни с чем не сравнима, и люди будут во все века восхищаться и любоваться ею". Сотворилось так, как сказал Всевышний. Вот уже много веков все преклоняются перед красотой маленькой, но гордой страны.

Согласитесь, интересная легенда? А сколько таких вам доведётся выслушать во время путешествия в Грузию! Не счесть!

Зато количество фактов в нашей статье - лимитировано. И все они, поверьте, интересны не менее, чем древние мифы.

1. Сакартвело - именно так называют свою страну грузины. Походит это слово от названия народа, который проживал на территории нынешней Грузии - картвелы. Слово "Грузия" же в наш язык пришло в XVII-XVIII веке от арабского "Гурджистан".

2. В Древнем мире Грузия и Испания назывались одинаково - Иберия. А язык басков (народа, проживающего в Испании) очень похож на грузинский.

3. Грузия приняла христианство намного раньше Украины. Еще в 319 году.

4. В грузинском языке нет как такового ударения, только на определенном слоге повышается тон. Также в грузинском нет заглавных букв, отсутствует мужской и женский род (он определяется по контексту).

5. В грузинском языке есть слова из 8 согласных подряд -გვფრცქვნის (гвпртсквнис). Но это даже не "потолок" - в известном грузинском произведении "Витязь в тигровой шкуре" используется слово с 11 согласными подряд - ვეფხვთმბრდღვნელი и звучит как - вефхвтмбрдгвнели.

6. Перед тем, как произнесете грузинское слово, убедитесь в правильности его звучания. Ведь можно оказаться в смешной ситуации, когда один неправильный звук кардинально меняет значение слова.

7. В грузинском языке для называния чисел используется двадцатеричная система. Чтобы произнести число между 20 и 100, надо разбить его на двадцатки и назвать их число и остаток. Например: 33 - двадцать-тринадцать, а 78 - три-двадцать-восемнадцать.

8. Еще в грузинском языке все известные и родные слова звучат так: "мама" - это папа, "деда" - это мама, "бебиа" - бабушка, "бабуа" или "папа" - дедушка.

9. На территории Грузии нашли останки первых представителей рода человеческого. Они были обнаружены в 1991 году в Дманиси и датируются приблизительно 1 млн. 770 тысяч лет назад. Им дали имена Зезва и Мзия.

10. На русском языке в Грузии разговаривают в основном люди старшего поколения. Среди молодежи русский непопулярен, имеет очень ограниченное применение. В горах им вообще никто не владеет. Сейчас в стране английский язык претендует на то, чтобы стать вторым официальным в Грузии, дети учат его в школах с первого класса.

11. Грузия стремится стать туристической Меккой для всего мира. Поэтому все указатели, информационные щиты и таблички выполнены на грузинском и английских языках, даже повороты на самые маленькие деревушки.

12. Время в Грузии опережает киевское на 2 часа в зимний период, и на 1 час в летний период.

13. Если вы в гостях изрядно выпили и не желаете садиться за руль своей машины, то спокойно вызывайте патруль полиции, заранее предупредив, что не хотите создавать аварийные ситуации на дороге. В благодарность за такое поведение полицейские доставят вас и автомобиль к вашему дому. И это все абсолютно бесплатно.

14. В грузинских многоэтажках очень часто встречаются лифты с оплатой или персональным ключом. Лифты с оплатой - чтобы подняться, нужно опустить определенное количество монет в механизм. Спуск бесплатный.

15. Одна из многих достопримечательностей Грузии - свешивающееся отовсюду белье, которое грузины размещают не на территории балкона, а за его пределами.

16. Не удивляйтесь, если увидите в Грузии мужчин, целующихся в щечку. Ведь по грузинской традицией при встрече все целуются.

17. Центральное отопление есть далеко не во всех домах Грузии. В селах и небольших городках люди греются с помощью печек-буржуек.

18. Грузины не снимают уличную обувь, приходя в гости. Если вы это сделаете, грузины могут принять такой жест за неуважение к хозяевам. Еще хуже, если вы попросите комнатные тапочки.

19. Главный человек во время застолья в Грузии - тамада. По обычаю, это либо сам хозяин, либо он выбирает тамаду из числа гостей (уважаемый человек). Учтите, что нельзя перебивать тамаду, его слово - закон!

20. Тосты в Грузии - это святое. Никто не имеет право выпить стакан вина, если по очереди перед этим не произнесен тост всеми людьми (старшими), которые участвуют в застолье.

21. Если вы увидите, как грузины едят мясо руками, знайте - это не от плохого воспитания и дурных манер. В этой стране шашлык едят руками, как бы смакуя его. Это относится и к национальному блюду хинкали. Кушая их приборами, вы рискуете не только глупо выглядеть, но и, проткнув хинкали вилкой, потерять саму суть этого блюда.

22. Обязательным атрибутом грузинского застолья является тарелка с зеленью на столе. Кинза, базилик, тархун, зеленый лук - вот что грузины обожают есть с мясом.

23. Семья для грузина - святое! Они очень бережно относятся к родителям и друзьям. А слово отца - это закон.

24. В некоторых регионах Грузии сохранилась традиция красть невест. Только делается это по обоюдному желанию невесты и жениха.

25. В Грузии разрешено хранение оружия.

26. В Грузии отказаться прийти на свадьбу невозможно, так как это большая обида для приглашающей стороны, и бывает, что с нее и начинается многолетняя вражда двух семей.

27. У грузин есть очень интересная традиция - всем женщинам она бы понравилась. Все родственники жениха должны одарить невесту золотом. И не доведи Господи, кто-то забудет это сделать.

28. Грузинские похороны - отдельная тема. Это своего рода долг каждого настоящего грузина. В селах все жители приходят попрощаться с умершим, принося с собой кто что может: еду, деньги, вино.

29. Грузию называют родиной вина: именно здесь найдены самые старые остатки винных кувшинов и виноградной лозы.
10 вещей, которые никогда не стоит делать в Грузии

30. В Грузии отличный автостоп: вас подвезут куда надо, потом еще и накормят и дадут ночлег, если это необходимо.

И дело не только во вкусной еде и вине, теплом климате и красивой природе. Грузия - это прежде всего дружелюбные люди, самобытная культура и древняя история. Это страна, где гармонично совмещаются Запад и Восток, Европа и Азия. Солнечная Сакартвело пленяет своих гостей, влюбляет в себя, наполняет силами. Туда хочется возвращаться снова и снова. Это место, где каждый чувствует себя как дома, в кругу родных и близких друзей.

Свою особую роль Грузия сыграла и в русской культуре. Это был край, куда в поисках вдохновения стремились талантливые литераторы, поэты, художники и музыканты со всей России. О некоторых из них мы расскажем в нашем материале.

Жизнь Александра Грибоедова была тесно связана с Грузией. Он долгое время жил и работал в Тифлисе (нынешнем Тбилиси). Именно в этом городе он дописал свою знаменитую комедию «Горе от ума ». И здесь же с успехом прошли первые постановки его пьесы. Грузинские дворяне, только-только начавшие знакомиться с русской культурой и российской словесностью, ставили ее на сценах любительских домашних театров. Летом 1828 года Грибоедов женился на Нине Чавчавадзе - грузинской княжне, дочери выдающегося поэта-романтика Александра Чавчавадзе . Но прожить вместе им было суждено всего несколько недель. Поэта отправили с дипломатической миссией в Персию, а уже через полгода разъяренная толпа устроила резню в российском посольстве в Тегеране.

Тело Грибоедова доставили в Тифлис и торжественно похоронили в пантеоне на горе Мтацминда. Над его могилой убитая горем Нина поставила памятник, надпись на котором гласит: «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя!». Надгробие Грибоедова и поныне считается одной из главных достопримечательностей города, а его именем назван Тбилисский русский драматический театр - старейший в мире русский театр, действующий за пределами России.

В Грузии бывал и Пушкин. Александр Сергеевич проезжал мимо Тифлиса, когда догонял регулярную армию, шедшую на войну с Турцией в Западную Армению. Утомившись от долгого пути по Военно-Грузинской дороге, он решил на несколько дней остановиться в городе, чтобы набраться сил, а заодно встретиться со своими товарищами по лицею (многие из которых находились в те годы именно в Тифлисе).

За эти дни поэт успел побывать в знаменитых серных банях Абанотубани, принять участие в нескольких шумных застольях, вдоволь нагуляться по извилистым городским улочкам, а также понаблюдать за жизнью и нравами местных жителей. Свои воспоминания о Грузии он оставил в повести «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года ».

Пожалуй, самым известным русским «кавказским» писателем был Михаил Юрьевич Лермонтов. Высланный из России за стихи на смерть Пушкина, Лермонтов попал в Нижегородский драгунский полк, дислоцировавшийся в те годы на Кавказе. Впечатления от пережитого и увиденного им за время службы в регулярной армии сильно отразились на его личности, превратив его из столичного повесы в одинокого меланхоличного романтика.

Красота природы, жизнь горцев и народный фольклор: все это наложило на него свой отпечаток, а впоследствии и легло в основу большинства его произведений, во многих из которых действие происходит именно в Грузии («Демон », «Мцыри » и т.д.). И по сей день на въезде в Тбилиси стоит памятник великому русскому поэту-романтику, для которого Кавказ служил неисчерпаемым источником вдохновения, а Дарьял, Мцхета и Старый Тифлис стали его настоящей творческой родиной.

Незадолго до поступления в Кавказскую армию двадцатитрехлетний Лев Толстой жил в Тифлисе. Поселившись в доме немецкого колониста, он начал писать свое первое литературное произведение - повесть «Детство ». Параллельно он вел дневники, записывая в них свои мысли и воспоминания о грузинской столице. Именно в этот период своей жизни он понял, что хочет стать профессиональным писателем. Впоследствии опыт участия в Кавказской войне и впечатления от пребывания в Грузии легли в основу знаменитой повести «Хаджи-Мурат», а также других произведений великого русского классика.

Владимир и Василий Немировичи-Данченко

Братья Немировичи-Данченко родились в семье офицера в городе Озургети Кутаисской губернии (ныне - в Гурии).

Детские годы Василия Ивановича прошли в походной обстановке - он много путешествовал по Грузии, Азербайджану и Дагестану. Как старшему сыну, ему было предписано пойти по стопам отца и стать военным, поэтому его отправили учиться в Александровский кадетский корпус в Москве. В Грузию он вернулся только в 1876 году, когда в Аджарии (крае, соседствующем с его родной Гурией) назревало восстание против турок. Его впечатления от увиденного отразились во второй части «Под горячим солнцем». Уже в следующем году, будучи кадровым офицером императорской армии, Василий Немирович-Данченко принял участие в Русско-турецкой войне 1877 - 1878 годов, нашедшей свое отражение в его знаменитой книге «Скобелев».

Иначе сложилась судьба его младшего брата - Владимира Ивановича, которого родители отправили учиться в Тифлисскую гимназию. Будучи гимназистом, он вместе со своим другом Александром Сумбатовым-Южиным (настоящая фамилия Сумбаташвили) снимал небольшую квартирку на окраине города, где молодые люди сочиняли свои первые пьесы и давали небольшие представления для друзей и знакомых. Мало кто мог тогда представить, что впоследствии они станут величайшими театральными деятелями России и Советского Союза, один из которых будет основателем МХТ, а другой - директором Малого театра.

В 1876 году, окончив гимназию с серебряной медалью, Владимир Немирович-Данченко уехал в Москву, чтобы отучиться на юриста. Его товарищ остался в грузинской столице, в которой в том же году состоялся его актерский дебют на сцене одного из городских театров. Впоследствии друзья встретились уже в Москве.

и Зинаида Гиппиус

Летом 1888 года двадцатидвухлетний Дмитрий Мережковский путешествовал по Грузии. Прибыв в курортный город Боржоми, он встретился с одним из своих знакомых, который в ходе разговора показал ему фотографию начинающей поэтессы Зинаиды Гиппиус. Взглянув на нее, Мережковский воскликнул: «Какая рожа!». Но по иронии судьбы всего через несколько дней, гуляя по одной из городских улиц, он случайно столкнулся с восемнадцатилетней девушкой. Ей оказалась как раз... Зинаида Гиппиус. Через полгода они обвенчались в Тифлисе. И прожили вместе 52 года, за которые, по словам Зинаиды Николаевны, «не разлучались ни на один день». Эта странная встреча на одном из грузинских курортов положила начало одному из самых крепких и плодотворных творческих союзов в русской культуре.

В рамках своего первого «Хождения по Руси» Максим Горький побывал и в Грузии. Именно эта страна стала его своеобразной литературной родиной. Первый рассказ молодого писателя («Макар Чудра ») вышел в Тифлисе. Произошло это в 1892 году, когда Горький работал в мастерских Закавказских железных дорог. Вскоре после этого начинающий литератор отправился на строительство черноморского шоссе в Абхазию. На одной из пустынных дорог между Сухуми и Очамчире ему повстречалась беременная женщина, у которой внезапно начались роды. Писателю пришлось принять у нее ребенка, перекусив пуповину зубами. Этот эпизод из жизни лег в основу рассказа «Рождение человека», а акушерский подвиг Пешкова (это настоящая фамилия Горького) впоследствии был отлит в бронзе неподалеку от реки Кодори.

Вернувшись после этого в Россию, Горький все время вспоминал солнечную Сакартвело. В течение своей жизни он неоднократно приезжал в Грузию, где встречался со своими друзьями и знакомыми. Вместе с ними, принимая участие в традиционных застольях, он пел гурийские и картли-кахетинские песни, с молодости покорившие его своей красотой и чувственностью, а о самой стране с улыбкой на лице говорил: «Грузия из бродяги сделала меня литератором».

Маяковский родился в семье лесничего в селе Багдати Кутаисской губернии (ныне - город в Имеретии). Вплоть до девяти лет он практически не разговаривал на русском языке - только дома с родителями. Все остальное время он проводил в компании своих грузинских сверстников. Ситуацию изменило его зачисление в Кутаисскую гимназию, преподавание в которой велось на русском. Но всего через четыре года после поступления в его доме произошло несчастье - отец скончался от заражения крови, случайно уколов палец иголкой.

После смерти кормильца мать решила вместе с детьми навсегда переехать в Москву. Тем не менее, в течение всей своей жизни, Маяковский неоднократно возвращался на свою малую родину, где у него осталось так много друзей и знакомых. Сам поэт гордился тем, что родился в Грузии, а в некоторых своих стихотворениях он и вовсе называл себя грузином.

Первая поездка Бориса Пастернака в Грузию состоялась в 1931 году, когда он прибыл в Тбилиси по приглашению своего друга, поэта Паоло Яшвили. Там же он познакомился с выдающимися грузинскими деятелями культуры - Тицианом Табидзе , Ладо Гудиашвили, Николозом Мицишвили, Симоном Чиковани , Георгием Леонидзе и другими. Их знакомство переросло в тесную многолетнюю дружбу, а трехмесячное пребывание Пастернака в Грузии оставило глубокий след в его душе.

Увлекшись культурой и историей этой страны, он также заинтересовался и ее литературой. Вскоре по возвращении в Россию он с увлечением принялся за переводы произведений грузинских классиков. Среди самых известных его работ - «Змеед» Важи Пшавелы и лирика Николоза Бараташвили . Дружба поэта с известными представителями грузинского искусства продлилась почти 30 лет, а сама Грузия стала для него второй родиной, куда он неоднократно возвращался в течение всей своей жизни.

Начну конечно же с А. С. Пушкина

Монастырь на Казбеке

Высоко над семьею гор,

Казбег, твой царственный шатер

Сияет вечными лучами.

Твой монастырь за облаками,

Как в небе реющий ковчег,

Парит, чуть видный над горами.

Далекий, вожделенный брег!

Туда б, сказав прости ущелью,

Подняться к вольной вышине!

Туда б, в заоблачную келью,

В соседство бога скрыться — мне!…


На холмах Грузии лежит ночная мгла;

Шумит Арагва предо мною.

Мне грустно и легко; печаль моя светла;

Печаль моя полна тобою.

Тобой, одной тобой….Унынья моего

Никто не мучит, не тревожит,

И сердце вновь горит и любит — оттого,

Что не любить оно не может.


Владимер Маяковский

Нашему юношеству (отрывок)

Три разных истоков во мне речевых

Я не из кацапов-разинь.

Я — дедом казак, другим — сечевик,

А по рожденью — грузин.

Владикавказ-Тифлис (отрывок)

Я знаю: глупость — эдемы и рай!

Но если пелось про это,

Должно быть, Грузию, радостный край,

Подразумевали поэты.


Борис Пастернак

Волны (отрывок)

Уж замка тень росла из крика

Обретших слово, а в горах,

Как мамкой пуганный заика,

Мычал и таял Девдорах.

Мы были в Грузии. Помножим

Нужду на нежность, ад на рай,

Теплицу льдам возьмем подножьем,

И мы получим этот край.

И мы поймем, в сколь тонких дозах

С землей и небом входят в смесь

Успех и труд, и долг, и воздух

Чтоб вышел человек как здесь.

Чтобы, сложившись средь бескормиц,

И поражений, и неволь,

Он стал образчиком, оформясь,

Во что-то прочное как соль.



Николай Тихонов

Я знаю Грузию такую

И в сердце строго берегу —

Лавины громкие ликуют,

И туры скачут на снегу.

Гремят алмазные протоки,

А над зеленым миром всем

Ступени льдов висят, как строки

Застывших в воздухе поэм.

Ночлеги в башнях, ужин скромный

На этой царственной земде,

Я спал под сводом полутемным

И снов не видел веселей.



Замечательное фото двора со сванскими башнями взята с сайта http://www.risk.ru/users/veronika/4755/ и сделана Вероника Сорокиной.

Яков Полонский

Прогулка по Тифлису (письмо к Льву Сергеевичу Пушкину — отрывок)

….Открылся чудный вид. — Отсюда, из-за бань,

Мне виден замок за Курою,

И мнится мне, что каменный карниз

Крутого берега, с нависшими домами,

С балконами, решетками, столбами,-

Как декорация в волшебный бенефис,

Роскошно освещен бенгальскими огнями.

Отсюда вижу я — за синими горами

Заря, как жертвенник, пылает — и Тифлис

Приветствуют прощальными лучами —

О как блистательно проходит этот час!

Великолепная для непривычных глах

Картина! Вспомните всю массу этих зданий,

Всю эту смесь развалин без преданий —

Домов, построенных, быть может, из руин —

Садов, опутанных ветвями винограда,

И этих куполов, которых вид один

Напомнит вам предместья Цареграда.

И согласитесь, что нарисовать

Тифлис не моему перу….






Сергей Есенин

На Кавказе

Издревле русский наш Парнас

Тянуло к незнакомым странам,

И больше всех лишь ты, Кавказ,

Звенел загадочным туманом.

Здесь Пушкин в чуственном огне

Слагал душой своей опальной:

«Не пой красавица при мне

Ты песен Грузии печальной».

И Лермонтов, тоску леча,

Нам рассказал про Азамата,

Как он за лошадь Казбича

Давал сестру заместо злата.

За грусть и желчь в своем лице

Кипенье желтых рек достоин,

Он, как поэт и офицер,

Был пулей друга успокоен.

И Грибоедов здесь зарыт,

Как наша дань персидской хмари,

В подножии большой горы

Он спит под плач зурны и тари.

А ныне я твою безгладь

Пришел, не ведая причины:

Родной ли прах здесь обрыдать

Иль подсмотреть свой час кончины!




Яков Хелемский

***

«Боржоми» лучше пить в Боржоми

И «Ахашени» — в Ахашени.

Пленяет нас в открытом доме

Первоисточника вкушенье.

Неповторимо чудо это,

Знакомо все и незнакомо….Так и на родине поэта

Стихам внимаешь — по-иному.

Волшебный ток, рожденный в лозах,

В душе, в тиши подземных сводов,

Не терпит сложных перевозок,

Не терпит ложных переводов.




Всеволод Рождественский

Батуми (отрывок)

Так порою, светлой грустью ранен,

Глядя на прибоя полосу,

Здесь, в Батуми, давний северянин,

Солнце я в груди своей несу.

Будто здесь родился я когда-то

Или прожил долгие года,

И меня встречает, словно брата,

Маяка зеленая звезда.




Андрей Вознесенский

Тбилисские базары

Долой Рафаэля!

Да здравствует Рубенс!

Фонтаны форели,

Цветастая грубость!

Здесь праздники в будни

Арбы и арбузы.

Торговки — как бубны,

В браслетах и бусах.

Индиго индеек.

Вино и хурма.

Ты нынче без денег?

Пей задарма!

Да здравствуют бабы,

Торговки салатом,

Под стать баобабам

В четыре обхвата!

Базары — пожары.

Здесь огненно, молодо

Пылают загаром

Не руки, а золото.

В них отблески масел

И вин золотых.

Да здравствует мастер,

Что выпишет их!


Александр Кушнер

***

Я в Грузии. Я никого не знаю.

Чужая речь. Обычаи чужие.

Как будто жизнь моя загнулась с краю,

Как будто сплю — и вижу голубые

Холмы. Гуляет по двору сорока.

Когда б я знал, зачем, забыв гнездовье,

Ума искать, и ездить так далеко,

Как певчая говаривала Софья.

Ах, видишь ли, мне нравится балкончик,

Такой балкончик, длинный, деревянный.

Прости меня, что так ответ уклончив,

Как этот выступ улочки гортанной.

Не унывай. ведь то, что с нами было,

Не веселей того, что с нами будет.

Ах, видишь ли, мне нравятся перила,

А все хотят, чтоб здания и люди.

Само собой и здания и люди!

Но погибать я буду — за балкончик

Я ухвачусь — и выскочу из жути,

И вытру пыль, и скомкаю платочек.

Меня любовь держала — обвалилась.

Всех тянет вниз, так не сдавайся ты хоть,

Ах, Грузия, ты в этой жизни — милость,

Пристройка к ней, прибежище и прихоть!



Александр Грибоедов

***

Там, где вьется Алазань,

Веет нега и прохлада,

Где в садах сбирают дань

Пурпурного винограда,

Светло светит луч дневной,

Рано ищут, любят друга…

Ты знаком ли с той страной,

Где земля не знает плуга,

Вечно-юная блестит

Пышно яркими цветами

И садителя дарит

Золотистыми плодами?

Странник, знаешь ли любовь,

Не подругу снам покойным,

Страшную под небом знойным?

Как пылает ею кровь?

Ей живут и ею дышат,

Страждут и падут в боях

С ней в душе и на устах.

Так самумы с юга пышат,

Раскаляют степь….

Что судьба, разлука, смерть!..




Сергей Городецкий

Вечер

От гор ложатся тени

В пурпурный город мой.

Незримые ступени

Проходят час немой.

И звон соборов важных

Струится в вышину,

Как шелест лилий влажных,

Клонящихся ко сну.

И тихо тают дымы

Согревшихся жилищ,

И месяц пилигримом

Выходит наг и ниц.

Птенцов скликают птицы

И матери — детей.

Вот вспыхнут звезд ресницы

Потоками лучей.

Вот вздрогнет близкой ночи

Уютное крыло,

Чтоб всем, кто одиночит,

От сердца отлегло.


Белла Ахмадулина

Сны о Грузии

Сны о Грузии — вот радость!

И под утро так чиста

Виноградовая сладость,

Осенившая уста.

Ни о чем я не жалею,

Ничего я не хочу —

В золотом Светицховели

Ставлю бедную свечу.

Малым камушкам во Мцхета

Воздаю хвалу и честь.

Господи, пусть будет это

Вечно так, как ныне есть.

Пусть всегда мне будет в новость

И колдуют надо мной

Милой родины суровость,

Нежность родины чужой.


Осип Мандельштам

***

Мне Тифлис горбатый снится,

Сазандарей стон звенит,

На мосту народ толпится,

Вся ковровая столица,

А внизу Кура шумит.

Над Курою есть духаны,

Где вино и милый плов,

И духанщик там румяный

Подает гостям стаканы

И служить гостям готов.

Кахетинское густое

Хорошо в подвале пить,-

Там в прохладе, там в покое

Пейте вдоволь, пейте двое,

Одному не надо пить!

В самом маленьком духане

Ты обманщика найдешь.

Если спросишь «Телиани»,

Поплывет Тифлис в тумане,

Ты в бутылке поплывешь.

Человек бывает старым,

А барашек молодым,-

И под месяцем поджарым

С розоватым винным паром

Полетит шашлычный дым.




Евгений Евтушенко

Мой Тбилиси (отрывок)

Старик-платан, листвой качая еле,

Ты мудр, как будто ты карачохели.

Галактиона подзывая знаком,

В Тбилиси Пушкин бродит с Пастернаком.

О город мой, хинкальными дымящий,

Немножко сумасшедший и домашний,

Дай после смерти мне такое счастье

Стать навсегда твоею тенью, частью…

В Тбилиси есть особенная прелесть.

На этот город звезды засмотрелись.

Всегда в Тбилиси почему-то близко

До Рима, до Афин и Сан-Франциско.

В Тбилиси с чуством старого тбилисца

Все камни мостовых я знаю в лица.

Кто уезжал, тот знает непреложно

Уехать из Тбилиси невозможно.

Тбилиси из тебя не уезжает,

Когда тебя в дорогу провожает.

А станешь забывать — в предсердье где-то

Кольнет хрусталик горный Кашуэты.

Как то, что Млечный Путь бессмертно млечен

Я верю в то, что город — вечен.



Александр Цыбулевский

Конечно, нет духана углового,

Как самого угла — вокруг все ново,

Шарманщик мертв. А все же тень Майдана

В чужой асфальт впечаталася глухо…

Не ничего от прежнего духана.

Как просто все. Вот юркая старуха-

Ей спешно перейти дорогу надо:

Купить в жару бутылку лимонада.

Полощутся в стеклянном барабане

Обмылки неба бледно-голубые.

Близка основа жизни к серной бане,

Явленья безыскуственны и четки.

Без выбора перебирай любые,

Как бедные пластмассовые четки.

Булат Окуджава

Грузинская песня

Виноградную косточку в теплую землю зарою,

И лозу поцелую, и сладкие гроздья сорву,

И друзей созову, на любовь свое сердце настрою…

Собирайтесь-ка, гости мои, на мое угощенье,

Говорите мне прямо в лицо, кем пред вами слыву?

Царь небесный простит все мученья мои и сомненья…

А иначе зачем на земле этой вечной живу?

В темно-красном своем будет петь для меня моя Дали,

В черно-белом своем преклоню перед нею главу,

И заслушаюсь я, и умпу от любви и печали…

А иначе зачем на земле этой вечной живу?

И когда заклубится туман, по углам залетая,

Пусть еще и еще предо мною плывут наяву

Синий буйвол, и белый орел, и форель золотая

А иначе зачем на земле этой вечной живу?



Антон Чехов

Из письма к. С.Баранцевичу

…Пережил я Военно-Грузинскую дорогу. Это не дорога, а поэзия, чудный фантастический рассказ, написанный Демоном и посвященный Тамаре… Вообразите вы себя на высоте 8000 футов… Вообразили? Теперь извольте подойти мысленно к краю пропасти и заглянуть вниз: далеко, далеко вы видите узкое дно, по которому вьется белая ленточка — это седая, ворчливая Арагва; по пути к ней ваш взгляд встречает тучки, лески, овраги, скалы. Теперь поднимите немножко глаза и глядите вперед себя: горы, горы, горы, а на них насекомые — это коровы и люди… Поглядите вверх — там страшно глубокое небо, дует свежий горный ветерок… Жить где-нибудь на Гудауре или у Дарьяла и не писать сказки — это свинство!…


Алексей Толстой

На Кавказе

….Рано поутру с балкона я увидел бурый, красноватый, крытйый черепицей Тифлис, его восточную сторону. Над домами в прозрачном и неподвижном воздухе поднималось множество дымов; на мутной, быстрой Куре медленно поворачивались большими колесами плавучие мельницы; за ними от самой Куры стояли старые стены домов, такие высокие, что река казалось, текла по дну глубокого ущелья; из дверей кое-где висели лесенки к воде; дальше, на азиатской стороне, видны серые минареты, купола и дымы; еще дальше кольцом охватили город каменистые и бурые холмы, и за ними горы, еще дальше — снега…

Константин Паустовский

Бросок на Юг (отрывок)

Я знал уже много мест и городов России. Некоторые из этих городов уже брали в плен своим своеобразием. Но я еще не видел такого путанного, пестрого, легкого и великолепного города, как Тифлис.


И заканчиваю свой поэтический репортаж опять А.С Пушкиным J

Александр Пушкин

Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года

Отроду не встречал я ни в России, ни в Турции ничего роскошнее тифлисских бань. Опишу их подробно.

Хозяин оставил меня на попечение татарину-банщику. Я должен признаться, что он был без носу; это не мешало ему быть мастером своего дела. Гассан(так назывался безносый татарин) начал с того, что разложил меня на теплом каменном полу; после чего начал он ломать мне члены, вытягивать суставы, бить меня сильно кулаком;я не чуствовал ни малейшей боли, но удивительное облегчение. (азиатские банщики приходят иногда в восторг, вспрыгивают вам на плеси, скользят ногами по бедрам и плящут по спине вприсядку, и отлично. После сего долго тер он меня шерстяною руковицей и, сильно оплескав теплой водою, стал умывать намыленным полотняным пузырем. Ощущение неизъяснимое: горячее мыло обливает вас как воздух! NB: шерстяная руковица и полотняный пузырь непременно должны быть приняты в русской бане: знатоки будут благодарны за такое нововведение.

После пузыря Гассан отпустил меня в ванну; тем и кончилась церемония.